Really Bert, I don't know what we'd do without you.
Credi che ce la faremmo senza di loro?
You think this country'd get by without Wets?
Cosa faremmo senza il tuo impegno?
What would we do without your diligence?
Non so come faremmo senza di te.
I don't know how we'd manage without you.
Non so cosa faremmo senza di lui.
I don't know where we'd be without him.
Come faremmo senza le nostre tazze di té?
What would we do without our cups of tea?
Chissa' come faremmo senza Ben e le sue baggianate new age.
YEAH, WHAT WOULD WE DO WITHOUT BEN AND HIS NEW AGE GOBBLEDYGOOK?
Oh, non so come faremmo senza di te, Hiro.
Oh, I don't know what we'd do without you, Hiro.
Alexander, come faremmo senza di te?
Alexander, what would we do without you?
Non so davvero cosa faremmo senza il suo aiuto al catechismo per i bambini.
I don't know what we would do without Her help with the children's ministry.
Che fine faremmo senza voi di Casa Nonnato?
Where would we be without you Nonnatuns?
Perche' non so cosa faremmo senza di te.
'Cause I don't know what we would do without you.
Non so cosa faremmo senza di lei.
I don't know what we would do without her.
Non riesco a immaginare come faremmo senza di te, Monica.
I can't imagine how we'd get along without you, Monica.
Che faremmo senza di te, Spiro?
What would we do without you, Spiro?
Mai. Cosa faremmo senza di te?
What would we ever do without you?
Non so cosa faremmo senza di lei!
I don't know what we'd do without you, Mr. Darhk.
Non so cosa faremmo... senza di te, caro.
I don't know what we would do without you, dear.
Non so cosa faremmo senza di te, tesoro.
Oh, I don't know what we'd do without you, honey.
Perché non ce la faremmo senza di lui.
Because we couldn't do it without him.
Che faremmo senza di lei, Annabelle?
What would we do without you, Annabelle?
Sì, non so come faremmo senza di lui.
Yeah, I don't know what we'd do without him.
Kaley. Che faremmo senza di te?
Kaley... what we gonna do without you?
E cosa faremmo senza i nostri inganni?
And where would we be without our little deceptions?
Non so cosa faremmo senza il suo senno.
I don't know what we'd do without his level head.
Cosa faremmo senza la nostra Dylan che pensa a noi?
Where would we be without our Dylan looking out for us?
Ma che faremmo senza di lui?
But then, what would we do without him?
Cosa faremmo senza di te, Tuck?
What would we do without you, Tuck?
Non ho idea di quel che faremmo senza di te.
What we'd do without you, I have no idea.
Onestamente, non so che faremmo senza di lei.
Honestly, I don't know what we'd do without you.
Cosa faremmo senza la mano generosa dei nostri benefattori?
What would we be without the generous hands of our benefactors?
Cosa faremmo senza le virtu' cristiane?
Where would we be without our Christian virtues, eh?
Egli ci ha dato il centuplo in questo tempo, ci ha dato la vita eterna nel mondo a venire e se ci chiedesse di morire adesso, lo faremmo senza alcuna protesta.
He has given us a hundredfold now in this time, has given us eternal life in the world to come, and if He asked us to die now, we would do so without the slightest complaint.
Cosa faremmo senza i nostri animali domestici?
What would we do without our pets?
1.3927550315857s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?